Регистрация Вход

Каковы истоки египтологии?

Сегодня египтология – изучение древнеегипетской истории, культуры и языка – является всемирной дисциплиной, изучаемой и преподаваемой в крупных университетах почти на всех континентах. Она эволюционировала от более эзотерического исследования, известного только элитам в нескольких школах и музеях Европы, к чему-то гораздо более глобальному, доступному более широкому кругу людей, что оказало влияние на многие аспекты современного общества. Само определение Египтологии и то, что делает человека египтологом, также изменилось за последние 200 лет, потому что оно включает в себя различные поддисциплины, которые включают, но не ограничиваются некоторыми из следующих: археология, история искусств, история/хронология и филология. По сути, египтология-это современное исследование, которое может проследить свои корни до эпохи Просвещения восемнадцатого века.

Это было во времена Просвещения, когда люди начали задаваться вопросами о правительствах, под которыми они жили, и религиях, которым они следовали, когда идея изучения более древних, почтенных культур стала популярной. Ученые эпохи Просвещения начали видеть совершенные формы правления в древних Афинах и Риме, и по мере того, как они смотрели дальше, они начали понимать, что еще более древние культуры Месопотамии и Египта также могли многое предложить. Именно в эпоху Просвещения и во время наполеоновских войн, последовавших в начале девятнадцатого века, большинство ученых указывают на истоки египтологии. Основополагающим событием в этот период стало открытие и последующая расшифровка Розеттского камня, что позволило современным ученым прочитать загадочный иероглифический шрифт древнеегипетского языка, тем самым сделав множество египетских текстов читабельными. Как только тексты стали читаемыми, древнеегипетская хронология стала более четкой, и нюансы цивилизации фараонов стали доступны современному миру. Хотя открытие и расшифровка Розеттского камня стали переломным моментом в истории египтологии, движение к пониманию фараонов началось за сотни лет до этого, а затем продолжалось еще долго после того, как ученые перевели текст на легендарный камень.

Оглавление

Ранний интерес к Древнему Египту

Хотя древние египтяне писали о своей собственной истории, первый настоящий критический анализ древнеегипетской истории был проведен ранними греческими и римскими историками и географами. Древнегреческий историк пятого века Геродот, возможно, наиболее известен тем, что подробно описал историю фараонов в Книге II Историй, что повлияло на других, таких как Диодор и Страбон, чтобы они следовали своим собственным наблюдениям за долиной Нила. Точность классических описаний древнеегипетской истории может сильно варьироваться. Чем дальше в прошлое уходили рассказы, тем более вероятно, что хронология была искажена, а факты просто неверны. Причина этих проблем напрямую связана с тем фактом, что даже самые образованные греки и римляне никогда не тратили время на изучение древнеегипетского языка, поэтому они часто были вынуждены полагаться на египетских священников для переводов и объяснений текстов. Жрецы были всего лишь людьми, а это означало, что некоторые части египетской истории приносились в жертву ради других, которые они считали более важными. Однако классические историки смогли более критически изучить события, произошедшие ближе к их собственному периоду, потому что многие из этих событий уже были написаны на греческом языке.

У евреев были длительные отношения любви и ненависти с Древним Египтом, которые были зафиксированы во многих книгах Ветхого Завета, включая обе Хроники, обоих Царей и, в первую очередь, Исход. Египтяне являются врагами евреев на протяжении большей части книги Исхода, но позже развили дружественные отношения с царствами Израиля и Иудеи и даже пришли на помощь последним против ассирийцев в 701 году до н. э. в битве при Елтеках, как было описано во 2 Царств 19:9-10. Но интерес евреев к Древнему Египту объяснялся только тем, как он повлиял на их царство и религию. Это даже не приближается к ошибочному, но критическому характеру отношения классических историков к Египту.

Хотя библейские повествования о древнем Египте не были написаны объективно, академически, они сохранили дух Древнего Египта в тех местах, где было известно мало конкретных знаний о культуре фараонов. В европейское средневековье паломники, следовавшие по следу крестоносцев, часто приносили с собой туристические маршруты, опубликованные в Европе монахами и другими членами Римско-католической церкви. Высоко в списке любых средневековых путеводителей были пирамиды Гизы, которые в то время назывались “Житницами Иосифа”, потому что большинство верило, что эти сооружения служили житницами вместо гробниц. Интерес средневековой Европы к Древнему Египту был почти полностью основан на Библии, но были и другие, которые придерживались более эзотерического взгляда на цивилизацию фараонов. Например, у англичанина по имени Джон Сандерсон было мумий на шестьсот фунтов стерлингов, отправленных из Египта в Англию; не для того, чтобы он мог выставить их в своем особняке или в одном из первых музеев мира, а для того, чтобы стереть в порошок. Сандерсон – и многие другие европейцы того времени – верили, что порошок мумие эффективен при порезах и других травмах.

В то время как средневековые европейцы рассматривали древнеегипетскую цивилизацию через призму Библии, но с некоторым акцентом на более загадочные аспекты культуры, люди, жившие в тени пирамид, также предлагали свои объяснения некогда казавшейся великой, но погибшей цивилизации. Арабы-мусульмане, завоевавшие Египет в 642 году нашей эры, рассматривали древнеегипетские памятники, и особенно пирамиды Гизы, как “памятники невежества” и, следовательно, оскорбление ислама, а также как источники мудрости и силы.В Средние века на Ближнем Востоке на арабском и персидском языках был написан ряд вымышленных историй, в которых пирамиды Гизы играли центральную роль. В одной легенде говорилось, что египетский царь по имени Сурид построил пирамиды как гробницу – что и было целью пирамид – и как хранилище древней мудрости. В другой исламской легенде говорится, что пирамиды были гробницами древних йеменских царей. Многие средневековые исламские источники также подтверждают легендарную фигуру Гермеса Трисмегиста и то, как он приказал построить пирамиды, чтобы сохранить древние эзотерические знания от наводнений. Хотя средневековые мусульмане правильно сделали вывод, что пирамиды были гробницами, их непонимание древнеегипетского языка мешало им понять глубину цивилизации фараонов.

Любопытство, которое европейцы испытывали к Древнему Египту в Средние века, начало перерастать в искреннее желание более объективно взглянуть на культуру фараонов в эпоху Возрождения. В то время как художники эпохи Возрождения под влиянием греческих моделей создали одни из лучших произведений в истории Западной цивилизации, некоторые ученые начали рассматривать Древний Египет с точки зрения Библии. К пятнадцатому веку большинство образованных европейцев знали, что пирамиды использовались в качестве гробниц, а не зернохранилищ, как они считали ранее. Интерес к Древнему Египту начал проникать в некоторые из старейших университетов Европы, но ключ к пониманию всех аспектов культуры фараонов был все еще неизвестен – язык. Некоторые ученые эпохи Возрождения смогли правильно предположить, что загадочный иероглифический шрифт содержал как фонетические, так и идиоматические элементы, но с таким же успехом это мог быть шрифт с другой планеты, потому что его расшифровка все еще оставалась недосягаемой.

Просвещение и Древний Египет

Первые законные попытки объективно понять древнеегипетскую цивилизацию появились в период, известный как Просвещение. Многие знакомы с политическими аспектами Эпохи Просвещения, изложенными писателем семнадцатого века Джоном Локком или писателями восемнадцатого века Вольтером и Жан-Жаком Руссо, но не менее важны культурные изменения в течение этого периода. Философы эпохи Просвещения, историки и филологи-все начали изучать доэллинские древние цивилизации без внешнего покрова Библии. Хотя они рассматривали Древний Египет и другие древние ближневосточные цивилизации как экзотические и “другие”, все эти ранние современные ученые стремились объективно понять древние народы. Именно в этой интеллектуальной среде были сделаны первые истинные шаги в современном исследовании, известном как Египтология.

Если бы кто-то определил первого истинного покровителя Египтологии, то это был бы не кто иной, как завоеватель Наполеон Бонапарт. Наполеон наиболее известен своими взлетами и падениями как военачальник и диктатор на большей части территории Европы, что во многом демонстрирует, что франко-корсиканский командир избегал многих идей Просвещения о демократии и представительном правительстве. Хотя верно, что Наполеон использовал политические идеи Просвещения только тогда, когда они были ему выгодны, он твердо верил в культурные аспекты Просвещения, как обсуждалось выше. Завоевание Наполеона привело французов в Египет, который они оккупировали в 1798-1801 годах. Еще до того, как он вторгся в Египет, Наполеон был поражен наследием Египта, поэтому во время первого вторжения он привел с собой 167 ученых, известных как ученые, из Комиссии наук и искусств. Ученые изучили все аспекты Египта, от флоры и фауны до его истории, и собрали все свои находки в многотомной работе, известной как "Описание Египта". Тома, представляющие интерес для протоегиптологов того времени, были помечены как "Аниткиты"., который содержал многочисленные рисунки памятников с сопроводительным текстом на французском языке. Несмотря на успехи, которых быстро достигли ученые Наполеона, понимание древнеегипетского языка все еще оставалось камнем преткновения, который необходимо было преодолеть.

Открытие и расшифровка Розеттского камня

Перелом, в котором нуждался мир, произошел в середине июля 1799 года в небольшой деревне Розетта, расположенной на берегу Средиземного моря. Согласно отчетам того периода, ключ к пониманию древнеегипетского языка – Розеттский камень – был обнаружен французскими солдатами, которые расчищали стену для форта. Розеттский камень, который был встроен в стену, сразу же был признан чем-то важным, поэтому его унесли для изучения ученым. Французы знали, что камень – то, что египтологи называют “стелой” в память о важном историческом событии, – был важен, потому что он содержал пятьдесят четыре строки греческого текста, который они могли прочитать, наряду с четырнадцатью строками нечитаемого иероглифического текста и тридцатью двумя строками столь же нечитаемого демотического египетского письма. Но прежде чем французы смогли посвятить какое-либо серьезное исследование Розеттскому камню, Египет был захвачен англичанами в 1801 году. Вместе с победой ушли военные трофеи, и в соответствии со статьей XVI “Капитуляция Александрии” французы были вынуждены отказаться от Розеттского камня и различных других египетских древностей. Затем британцы быстро перевезли Розеттский камень в Британский музей в Лондоне, где он и по сей день находится.

Хотя британцы физически владели Розеттским камнем, это не помешало французским ученым изучить загадочные надписи, потому что многие копии были сделаны на фолиантах. Во многих отношениях гонка за расшифровкой Розеттского камня стала микрокосмом войн, которые вели англичане и французы за контроль над Европой – победитель занял бы особое место в истории и также захватил бы определенную долю гордости за свою страну. Первые переводы греческих строк были сделаны преподобным Стивеном Уэстоном в Лондоне в 1802 году. Затем были предприняты попытки расшифровать демотический текст, но когда стало известно, что это всего лишь скоропись иероглифического письма, внимание переключилось на неповрежденные иероглифические линии. Несмотря на значительный первоначальный прогресс в работе над Розеттским камнем, жизненно важные иероглифические линии оставались непереведенными в течение нескольких лет, пока двое мужчин – один англичанин, а другой француз – не приняли участие друг в друге в одном из величайших академических соревнований в истории.

Через несколько лет после того, как Розеттский камень был доставлен в Лондон, молодой эрудит по имени Томас Янг (1773-1829) принял вызов. Он знал, что литургический язык Коптской Православной Церкви в Египте является современным преемником древнеегипетского языка, и поэтому любое понимание египетского языка будет осуществляться через коптский. Он также правильно определил, что некоторые знаки в иероглифическом письме были фонетическими (буквенными), в то время как другие были идиоматическими (неалфавитными). С этими знаниями в 1814 году Янг смог расшифровать картуши (имена королей, написанные внутри круга) короля Птолемея и королевы Берники и частично смог составить список буквенных знаков, но не смог перевести весь камень.

В то время как Янг трудился в Англии, по ту сторону Ла-Манша во Франции не менее впечатляющий полиглот по имени Жан-Франсуа Шампольон (1790-1832) столь же яростно работал над расшифровкой загадочного сценария. Используя свое знание семитских языков арабского и иврита, Шампольон смог завершить полезный перевод иероглифических линий Розеттского камня в 1814 году. Хотя позже обнаружились проблемы с некоторыми переводами Шампольона и его теориями египетской грамматики, его работа послужила основой для современного египтологического понимания древнеегипетского языка и письменности.

После Розеттского камня

С расшифровкой Шампольоном Розеттского камня как ученые, так и мошенники начали наводнять Египет, чтобы стать богатыми и/или знаменитыми, заново открывая древние сокровища. И Великобритания, и Франция направили большое количество агентов, чтобы приобрести лучшие экспонаты для своих процветающих музеев в ходе войны за древнеегипетскую культуру, которая в какой-то степени продолжается и сегодня. К середине девятнадцатого века немецкие ученые во главе с Карлом Рихардом Лепсиусом провели археологические экспедиции в долину Нила, а к концу века в дело вступили американцы. Джордж Рейснер отвечает за некоторые из первых американских египтологических экспедиций, но многие считают Джеймса Генри Брестеда отцом американской египтологии.

Хотя ось современной египтологии по-прежнему сосредоточена в Великобритании, Франции, Германии и Соединенных Штатах, существуют программы в таких странах, как Аргентина и Япония. Процесс, в результате которого Египтология стала современной дисциплиной, долог, но можно указать на открытие и расшифровку Розеттского камня как на истинную отправную точку. Без понимания древнеегипетского языка многое из того, что известно сегодня об истории и культуре Египта, все еще было бы окутано пеленой тайны.